Quando Deus em pessoa arranca casas de cuajo, nós saímos... porque somos nadadores de resgate... e essa é a nossa tarefa, é isso que fazemos.
Ko sam Bog iztrga hiše s temeljev, gremo mi na delo, ker smo reševalni plavalci, ker je to naše delo in to počnemo.
Olha, só estou a falar nisso porque somos amigos.
To ti pravim samo zato, ker sva prijatelja.
Quanto ao tanque séptico, se nem sequer sabíamos que ele lá estava, porque somos responsáveis por ele?
Kako lahko odgovarjam za greznico, če nisem vedela, da obstaja?
Nunca devemos ter vergonha daquilo por que passámos, porque somos bons e somos fortes!
Nikdar se ne smemo sramovati tega, kar smo prestali, ker smo dobri. In močni!
Um colar de simpatia lésbica, porque somos assim tão bizarras?
Ker sva čudni tako? Tvoje prijateljstvo je pomembno zame.
Eu só queria saber porque somos parecidas.
Rada bi vedela zakaj izgledava enako.
Mas vamos protegê-la mais porque somos homens.
Toda mi jo bomo zaščitili bolj, ker smo moški.
E conseguimos isso porque somos fortes e disciplinados na causa.
To smo dosegli, ker smo močni, in disciplinirani v naših načelih.
Temos tanta segurança aqui porque somos os olhos e os ouvidos de toda a cidade.
Zanima vas zakaj imamo tako močno varovanje, to je zato, ker smo mi ušesa in oči vsega mesta.
Acha que não podemos salvar os pinguins, porque somos apenas "pinguins".
Misli, da ne moremo rešiti pingvinov, ker smo samo pingvini.
Vamos salvar aqueles pinguins indefesos... porque somos a Vento Norte... e ninguém... ninguém vence a Vento.
Rešili bomo tiste nemočne pingvine, ker mi smo Severnik in nihče... Nihče ne ustavi Severnika.
Agi como uma atropelada, porque somos governados por uma pacifista, que prefere ver os filhos feridos a que eles se imponham.
Delala sem se mrtvo, ker nam vlada pacifistka, ki bi raje svoje otroke videla mrtve, kot da bi si le-ti postavili zase.
Será porque somos duas mulheres a provar roupa interior juntas?
Ker sva ženski, ki skupaj pomerjata perilo?
E quero reiterar que pagamos as despesas, porque somos cavalheiros.
Rad bi ponovil, da vse stroške plačava midva, ker sva kavalirja.
A bela armadilha está dentro de nós, porque somos nós.
Lepa past je v nama, zato ker to sva.
Ele contratou-nos porque somos os melhores.
Najel naju je, ker sva najboljša.
Muitos sociólogos como Veblen e Wolfe argumentariam que a razão pela qual damos tanta importância à origem é porque somos snobs, porque estamos focados na posição social.
Mnogo sociologov, kot sta Veblen in Wolfe, bi trdilo, da je razlog za tako resen pristop k izvoru v tem, ker smo snobi, ker se preveč osredotočamo na status.
O meu comportamento deixou sempre perplexos os não-procrastinadores, e eu quis explicar aos não-procrastinadores do mundo o que vai na cabeça dos procrastinadores, e porque somos como somos.
Moje obnašanje je vedno čudilo tiste okrog mene, ki niso odlašali, in tistim, ki ne odlašajo, sem želel pojasniti, kaj se dogaja v glavi odlašalcev in zakaj smo taki, kot smo.
Devem dar-nos ouvidos hoje, porque somos os líderes de amanhã, ou seja, vamos tomar conta de vocês quando estiverem velhos e senis.
"Prisluhnite nam danes, kajti mi smo jutrišnji vodje", kar pomeni, da bomo skrbeli za vas, ko boste stari in senilni.
Disse, pois, Abrão a Ló: Ora, não haja contenda entre mim e ti, e entre os meus pastores e os teus pastores, porque somos irmãos.
Reče torej Abram Lotu: Nikar ne bodi prepira med menoj in teboj, med mojimi pastirji in pastirji tvojimi, kar moža brata sva.
Porque somos estrangeiros diante de ti e peregrinos, como o foram todos os nossos pais; como a sombra são os nossos dias sobre a terra, e não há permanência:
Zakaj mi smo tujci pred teboj in priseljenci, kakor so bili vsi očetje naši; dnevi naši na zemlji so kakor senca in ni upanja, da tu ostanemo.
Respondeu-lhe ele: Legião é o meu nome, porque somos muitos.
In mu reče: Legijon mi je ime, ker nas je mnogo.
Porque somos feitura sua, criados em Cristo Jesus para boas obras, as quais Deus antes preparou para que andássemos nelas.
Njegovo namreč smo delo, ustvarjeni v Kristusu Jezusu za dobra dela, ki jih je Bog naprej pripravil, da živimo v njih.
mas nós, porque somos do dia, sejamos sóbrios, vestindo-nos da couraça da fé e do amor, e tendo por capacete a esperança da salvação;
Mi pa, ker smo od dneva, bodimo trezni, oblečeni z oklepom vere in ljubezni ter za čelado imajoč upanje zveličanja.
1.1964769363403s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?